General Services

Ribolexi translation services: 3 factors to consider when choosing the right language translation partner

September 9, 2024

4

mins
Diagram of a cell highlighting the nucleolus, ribosomes, and mitochondria with labels in Spanish, Korean, and Arabic.  Transcribed Text:  nucléo (Spanish for nucleolus) 리보솜 (Korean for ribosome) المیتوکندریا (Arabic for mitochondria)

Ribolexi translation services: 3 factors to consider when choosing the right language translation partner

In a world where information can be accessed by the click of a button, there is an ever growing need to make content streamlined and accessible. Translated content, in particular, can pose some unique challenges in knowledge sharing, especially when dealing with highly technical or detailed messaging. And with the surge of quick-translation tools, the possibilities of miscommunication will only continue to expand. 

Selecting the right translation tool, service, or partner can make all the difference. This is particularly true for companies that rely on translations to grow their business. Knowing what to consider when selecting the right translation partner or service is the first step in making the right choice. 

The translators — specialties, certifications/degrees, professionalism

One of the most important aspects in deciding to partner with any company is to consider the people, in this case, the translators, who work there. Some translation services have specialized areas of expertise with personnel highly qualified in more than just linguistics. Consider inquiring about the breadth of translation work a potential partner has completed. Translation services that utilize vetted and qualified translators should be well-versed in cultural nuance. Translation companies that are able to leverage globally diverse translators who are bicultural or have multiple native languages can offer a leg-up when it comes to ensuring your translations are accurate and appropriate. Take some time to look into who a translation company is hiring and why, consider asking about the qualifications of translations and how they account for cultural nuance in their work. 

The expertise of translators

A claim of broad expertise does not always equate to quality translations and can result in compromised efficiency. Instead of looking for a jack-of-all-trades, find a translation partner that offers linguists with experience in your field or industry. This can make all the difference when it comes to getting translations right the first time and knowing that your business is putting quality and accuracy above all else without breaking the bank. 

Highly complex or technical documents offer their own set of challenges and having translators who understand the subject matter their translating can be the difference between a job well done, and a miscommunication that costs your business time and money. It may be beneficial to inquire about past clients of potential translators to get an idea of the type of work they do and don’t be hesitant to ask how they can deliver what you need.

Technology in translation solutions

How can your translation partner deliver quality translations within your budget and timing constraints? Technology can be a significant needle-mover in the efficiency of a translation agency. With astounding developments in AI technology, numerous industries are redefining what efficiency looks like and the translation industry is one of them. But similar to online and automated translation tools, there is a margin of error that can dramatically impact the intended message. When it comes to choosing a translation partner, consider if or how they utilize translation personnel and technology concurrently and how they address both the benefits and short-comings of technologies like AI.

How translation services accommodate your time and budget

When it comes to getting documents your business is relying on, translated, it is important to establish clear timing and budget expectations for the scope of the project. Clearly defining the scope, expected timeline, and desired budget is something you should feel empowered to do when working with a translation service. Find a partner with the flexibility and expertise you need to get the job done. The right translation partner will be able to prioritize your needs and work with you to accommodate and navigate your restraints, whether it be timing, cost, document complexity, etc. 

Having a translation partner with the ability to adapt to your needs while delivering high-quality results will make all the difference in your business. 

Talk to an expert today and learn more about how your language translation needs can be met.

Reference: Civil Rights Division, U.S. Department of Justice. On choosing a language access provider. (2023, June 14). https://www.justice.gov/crt/fcs/leptatool

Related posts

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

GET STARTED

Contact us for a hassle-free consultation

Your inquiries are important to us, and we're here to help.  To get in touch, fill out the form on the right and expect a prompt, personalized response from one of our translation experts.